Sohbet muhabbet sohbet, sohbet odası
Sohbet, Sohbet Odası Okey Oyna


  • Konu İçeriğini Görebilmek İçin Lütfen Üye Olun. Aksi Takdirde İçeriği Göremezsiniz.

İngilizce Öğrenen Herkesin Bilmesi Gereken Ata Sözleri

[ZF] Konu Bilgileri

Konu Hakkında Merhaba, tarihinde Yabancı Atasözleri kategorisinde Very_SweeT tarafından oluşturulan İngilizce Öğrenen Herkesin Bilmesi Gereken Ata Sözleri başlıklı konuyu okuyorsunuz. Bu konu şimdiye dek 464 kez görüntülenmiş, 0 yorum ve 0 tepki puanı almıştır...
Kategori Adı Yabancı Atasözleri
Konu Başlığı İngilizce Öğrenen Herkesin Bilmesi Gereken Ata Sözleri
Konbuyu başlatan Very_SweeT
Başlangıç tarihi
Cevaplar
Görüntüleme
İlk mesaj tepki puanı
Son Mesaj Yazan Very_SweeT

Very_SweeT

Kardelen Çınar
Üye
Katılım
29 Ağu 2020
Mesajlar
5
Tepkime puanı
57
Puanları
48
Yaş
32
Konum
İstanbul/izmir
Burç
Akrep
Mesleği
Sağlık Yönetimi/ Yönetici

İtibar:

1-All good things must come to the end.



-Her güzel şeyin biteceğini belirten bir atasözü.



Türkçede Karşılığı:
Her şeyin bir bedeli vardır.



2-A barking dog never bites




-Şiddetli tehditler çoğu zaman bir sonuç doğurmaz, tehlikesizdir.



Türkçede Karşılığı:
Havlayan köpek ısırmaz.



3-A Picture is worth a thousand words.




-Resimler duyguları ve düşünceleri sözlerden daha iyi ifade eder.



Türkçede Karşılığı:
Bir resim binlerce kelimeye değer.



4-Actions speak louder than words.




Bir şeyin yapılacağını söylemek çok da önemli değildir. Önemli olan o şeyi yapmak için olan hareketleriniz ve tavırlarınızdır.



Türkçede Karşılığı:
Lafla peynir gemisi yürümez.



5-A person is known by the company he keeps.




Bir insan kendine benzeyen kişilerle arkadaşlık kurma eğilimindedir.



Türkçede Karşılığı:
Bana arkadaşını söyle sana kim olduğunu söyleyeyim.



6-Absence makes the heart grow fonder.




Bazen sevdiğiniz bir kişiden uzak durmak ilişkinize iyi gelebilir. Çünkü onu özlersiniz.



Türkçede Karşılığı:
Ayrılık kalbi sevgiyle doldurur.



7-Beggars can’t be choosers.




-Birinden yardım istiyorsanız, ondan gelen yardıma her türlü razı olmanız gerekir, seçim şansınız yoktur.



Türkçede Karşılığı:
Dilencinin seçme hakkı yoktur.



8-Bad news travels fast.




-Kötü bir şey meydana geldiğinde, herkesin anında haberi olur.



Türkçede Karşılığı:
Kötü haber tez ulaşır.



9-Beauty is only skin deep.




-Asıl önemli olan fiziksel görünüş değil, insanın tavırları ve nasıl biri olduğudur.



Türkçede Karşılığı:
Önemli olan ruh güzelliği.



10-Better late than never.




-Bir şeyin geç olması, hiç olmamasından iyidir.



Türkçede Karşılığı:
Geç olsun güç olmasın.



11- Cleanliness is the next to godliness.




-Temiz olanların tanrıya daha yakın olduğunu, tanrının onları seveceğini belirten bir atasözü.



Türkçede Karşılığı:
Temizlik imandan gelir.



12- Don’t try to walk before you can crawl.




-Her şey emek ister. İyi şeylerin olmasını istiyorsan once çaba göstermelisin.



Türkçede Karşılığı:
Emeklemeden koşmaya çalışma.



13-Don’t bite the hands that feed you.




-Eğer biri size yardım ediyorsa, sizin iyiliğiniz için çabalıyorsa ona ihanet etmeyin.



Türkçede Karşılığı:
Köpek bile yediği kabı pislemez.



14-Easy come easy go.




Kolay elde edilen şeyler kolay kaybedilir.



Türkçede Karşılığı:
Haydan gelen huya gider.



15-Don’t let the grass grow under your feet.




Yapılacak şeylerin ertelenmemesini, hemen harekete geçilmesini belirten bir atasözüdür.



Türkçede Karşılığı:
Bugünün işini yarına bırakma.



16-Every cloud has a silver lining,




Her kötü durumda aslında bir iyilik vardır.



Türkçede Karşılığı:
Her şeyde bir hayır vardır.



17-Familiarity breeds contempt.




-Biriyle çok fazla vakit geçirirseniz sıkılırsınız.



Türkçede Karşılığı:
Fazla muhabbet tez ayrılık getirir.



18-Good things come to those who wait.




-Sabırlı olanları güzel şeyler bekler.


Türkçede Karşılığı: Sabreden derviş muradına ermiş.


19-Haste makes waste



Acele edilen şeylerin sonunda bir zarar uğranır.



Türkçede Karşılığı:
Acele işe şeytan karışır.



20-If you pay peanuts, you get monkeys




Bir şey için az para öderseniz karşılığında da az performans alırsınız.



Türkçede Karşılığı:
Ne kadar ekmek o kadar köfte.



21-If you can’t beat them, join them.




-Eğer birini alt edemiyorsanız, onunla aynı safta yer alın.


Türkçede Karşılığı: Bükemediğin bileği öpeceksin.



22-Keep your friends close and your enemies closer.



-Düşmanların hareketlerine karşı tetikte olmalısın ve onları gözünün önünden ayırmamalısın.



Türkçede Karşılığı: Dostlarını yakın düşmanlarını daha yakın tut.


23-Little pitchers have big ears.



-Çocuklar her şeyi duyar ve anlar.


Türkçede Karşılığı: Çocukların kulağı delik olur.


24-Many hands make light work.



-Bir iş, herkesin yardımıyla daha çabuk halledilir.


Türkçede Karşılığı: Bir elin nesi var iki elin sesi var.


25-Money doesn’t grow on trees.



-Çok fazla para harcayan birini uyarmak için paranın kolay kazanılmadığını belirten bir atasözüdür.


Türkçede Karşılığı: Para kolay kazanılmıyor / ekmek aslanın ağzında.



26-Never speak ill of the dead.



-Ölü insanlara saygı gösterilmesini, arkalarından kötü bir şey söylenmemesi gerektiğini belirten bir atasözü.


Türkçede Karşılığı: Ölünün arkasıandan konuşma.


27-Practice makes perfect.



-Bir şeyi pekiştirince daha iyi sonuçlar elde edilir.


Türkçede Karşılığı: Pratik mükemmelleştirir.


28-Rome wasn’t built in a day.



-Kolay şeyler emek ister, hemen elde edilemez.


Türkçede Karşılığı: Bekleyen derviş muradıne ermiş / Roma bir günde kurulmadı.


29-The apple never falls far from the tree.



-Çocukların karakterleri genellikle anne-babalarına benzer.



Türkçede Karşılığı: .Armut dibine düşer.


30-There’s no such thing as a free lunch.



-Bedavaya hiçbir şey yoktur, her şeyin gizli de olsa bir bedeli vardır.
 
Üst Alt